Remembrance Of Things Past
lyrics: James Chan (2001)
music: Gabriel Tsai (1990, 2001)
released: 2001/10/27
included in the 2008 re-issue of my album "Sing Once Again"



The main part of the melody was written in 1990. 11 years later, I added the bridge and asked my friend James to write the lyrics. It grew from a simple idea years ago into a full song. Meanwhile, I watched my generation grow up and gradually head towards the middle age. This song is my love letter to my generation - those of us born in the 60's.


(sorry, no English translation)

睜開眼 陽光溫暖灑遍連綿屋簷
遠方波光瀲灩閃動藍天
越過海的那一邊 青青記憶流轉著從前

追憶如煙 多少榮耀如今幽靜淡遠
多少痛楚化成歎息隱約
歷經時空的洗練 悲喜都成嘴角一抹弧線
  風流際會的狂野
  孤芳自賞的錯覺
  交織成最艷麗蒼涼
  繁華青春歲月

  無法完成的誓約
  種種挫敗的細節
  才了解 遺憾是最珍貴(的)體驗
  (留戀 追憶似水年華的世界)
      經過這些年
      彷彿一切已改變
      但是心中隱隱思念

      幼稚爭戰的對手
      交錯四散的朋友
      昔日深愛的戀人
      期待或許某天 歡笑淚光之間
      再次重現 當年的狂野